Fillos do Vento
La Rapa das Bestas es una celebración de carácter ancestral en la que los caballos salvajes que habitan numerosos montes de Galicia son desparasitados mediante el corte de sus crines. El primer fin de semana de julio de cada año la parroquia de Sabucedo (A Estrada, Pontevedra) acoge una de las numerosas rapas emplazadas en todo el territorio gallego: posiblemente, la más mediática e internacional.
El origen de esta tradición se sitúa a mediados del siglo XVI, momento en el que la zona sufrió una peste que provocó mucha mortandad. Según cuenta la leyenda, una pareja de ancianas conocidas como “as vellas” le ofrecieron a San Lorenzo, patrón de la parroquia, dos bestas (caballos salvajes y/o yeguas) para que las librase del contagio. Pasada la peste cumplieron con su promesa y donaron los caballos al párroco. Tiempo después comenzaron a reproducirse y a poblar los montes de la zona, por lo que la rapa se inició como una manera de controlar esas manadas. Aun así, diversos estudios apuntan a la época prerromana como posible punto de inicio, dada la presencia de varios petroglifos en la zona en los que se distinguen figuras de caballos.
El proceso de la rapa recae en los aloitadores, quienes controlan y sanean los caballos dentro de un recinto cercado llamado curro. No se utiliza ningún tipo de herramienta para inmovilizarlos, los aloitadores usan la fuerza y el contacto cuerpo a cuerpo para realizar la tarea. Antes de ese proceso los vecinos y visitantes acuden al monte a localizar las manadas de bestas que serán conducidas al pueblo. Los caballos permanecen en Sabucedo durante tres días y, al acabar la rapa, son puestos en libertad de nuevo.
Fillos do vento consta de dos series interrelacionadas: Xente ao monte y Aloitadores, donde se explora esta celebración desde una perspectiva personal, experiencial y sensorial. El objetivo de este proyecto es poner en consonancia el elemento humano y el animal, ambos como una simbiosis dentro de un territorio concreto: el monte y el rural gallego.
XENTE AO MONTE!
Acurrar: conducir o “bajar” conjuntamente desde el monte a las diversas manadas hasta el lugar adecuado para las operaciones de la rapa. La palabra aparece en el año 1733 por primera vez en el Libro de la Fábrica de la iglesia de este modo: “4 reales de plata que se gastaron de dos veces que se han acurrado las yeguas del glorioso San Lorenzo”.
ALOITADORES
Cruzar (los brazos): acción por la que dos aloitadores sujetan a la besta por la cabeza, a ambos lados de ella, haciendo “cruz” con sus brazos (derecho e izquierdo respectivamente) alrededor de su cabeza, tapándole al mismo tiempo la visión.
[GAL]
A Rapa das Bestas é unha celebración de carácter ancestral na que os cabalos salvaxes que habitan numerosos montes de Galicia son desparasitados mediante o corte das súas crinas. O primeiro fin de semana de xullo de cada ano a parroquia de Sabucedo (A Estrada, Pontevedra) acolle unha das numerosas rapas emprazadas en todo o territorio galego: posiblemente, a máis mediática e internacional.
A orixe desta tradición sitúase a mediados do século XVI, momento no que a zona sufriu unha peste que provocou moita mortaldade. Segundo conta a lenda, unha parella de anciás coñecidas como “as vellas” ofrecéronlle a San Lourenzo, patrón da parroquia, dúas bestas (cabalos salvaxes e/ou eguas) para que as librase do contaxio. Pasada a peste cumpriron coa súa promesa e doaron os cabalos ao párroco. Tempo despois comezaron a reproducirse e a poboar os montes da zona, polo que a rapa iniciouse como unha maneira de controlar esas mandas. Aínda así, diversos estudos apuntan á época prerromana como posible punto de inicio, dada a presenza de varios petróglifos na zona nos que se distinguen figuras de cabalos.
O proceso da rapa recae nos aloitadores, quen controlan e sanean os cabalos dentro dun recinto cercado chamado curro. Non se utiliza ningún tipo de ferramenta para inmobilizalos, os aloitadores usan a forza e o contacto corpo a corpo para realizar a tarefa. Antes dese proceso os veciños e visitantes acoden ao monte a localizar as mandas de bestas que serán conducidas ao pobo. Os cabalos permanecen en Sabucedo durante tres días e, ao acabar a rapa, son postos en liberdade de novo.
Fillos do vento consta de dúas series interrelacionadas: Xente ao monte e Aloitadores, onde se explora esta celebración desde unha perspectiva persoal, experiencial e sensorial. O obxectivo deste proxecto é pór en consonancia o elemento humano e o animal, ambos os como unha simbiose dentro dun territorio concreto: o monte e o rural galego.
XENTE AO MONTE!
Acurrar: conducir ou “baixar” conxuntamente desde o monte ás diversas mandas até o lugar adecuado para as operacións da rapa. A palabra aparece no ano 1733 por primeira vez no Libro da Fábrica da igrexa deste xeito: “4 reais de prata que se gastaron de dúas veces que se han acurrado as eguas do glorioso San Lorenzo”.
ALOITADORES
Cruzar (os brazos): acción pola que dúas aloitadores suxeitan á besta pola cabeza, a ambos os dous lados dela, facendo “cruz” cos seus brazos (dereito e esquerdo respectivamente) ao redor da súa cabeza, tapándolle ao mesmo tempo a visión.
[ENG]
The «Rapa das Bestas» is an ancestral celebration in which the wild horses that inhabit numerous Galician mountains are dewormed by cutting their manes. On the first weekend of July of each year, the parish of Sabucedo (A Estrada, Pontevedra) hosts one of the numerous rapas located throughout Galicia: possibly the most notorious and international.
The origin of this tradition dates back to the mid-16th century, when the area suffered a plague that caused a great deal of mortality. According to legend, a couple of old women known as «as vellas» offered San Lorenzo, patron saint of the parish, two bestas (wild horses and/or mares) to rid them of the contagion. After the plague they fulfilled their promise and donated the horses to the parish priest. Some time later they began to reproduce and populate the mountains in the area, so this so-called rapa began as a way to control those herds. Even so, various studies point to the pre-Roman era as a possible starting point, given the presence of several petroglyphs in the area in which horse figures can be distinguished.
The rapa process falls on the aloitadores, who control and clean the horses within a fenced area called «curro». No tools are used to pin them down, the aloitadores use force and melee contact to perform this task. Before this process, residents and visitors go to the mountains to locate the herds of horses that will be led to town. The horses remain in Sabucedo for three days and, at the end of the rapa, they are set free again.
Fillos do vento (Sons of the wind) consists of two interrelated series: ‘Xente ao monte’ and ‘Aloitadores’, where this celebration is explored from a personal, experiential and sensory perspective. The objective of this project is to harmonize the human and animal elements, both as a symbiosis within a specific territory: the mountains and the Galician countryside.
XENTE AO MONTE!
Acurrar: to herd down the horses from the mountain to the right place for rapa operations. The word appears in the year 1733 for the first time in the Book of the Factory of the church in this way: «4 reales de plata que se gastaron de dos veces que se han acurrado las yeguas del glorioso San Lorenzo».
ALOITADORES
Crossing (crossing the arms): action by which two aloitadores hold the beast by the head, on both sides of it, making a «cross» with their arms (right and left respectively) around its head, blocking its vision at the same time .